English Version

  Attila József

Mail me!

Attila József
(1905-1937)


FastCounter by LinkExchange

Not I Am Shouting (Nem én kiáltok) First half of 1924 Translation by Egon F. Kunz

That's Not Me Shouting (Nem én kiáltok) First half of 1924 Translation by John Bátki

No Shriek of Mine (Nem én kiáltok) First half of 1924 Translation by Zsuzsanna Ozsváth and Frederick Turner

The dog (A kutya) 1924 Translation by A. Roboz

I Am Angry for You (Érted haragszom, nem ellened) June 1926 Translation by Anton N. Nyerges

Angry for You (Érted haragszom, nem ellened) June 1926 Translation by Peter Hargitai

Three Kings of Bethlehem (Betlehemi királyok) December, 1929 Translation by Egon F. Kunz

What Will Become of Him... (Mondd, mit érlel...) January, 1932 Translation by Zsuzsanna Ozsváth and Frederick Turner

The Seventh (A hetedik) 1932 Translation by John Bátki

Without Hope (Reménytelenül) March, 1933 Translation by Zsuzsanna Ozsváth and Frederick Turner

Elegy (Elégia) Spring of 1933 Translation by John Batky

Ode (Óda) June 1933 Translation by Joseph Grosz and W. Arthur Boggs (the best IMHO)

Ode (Óda) June 1933 Translation by Thomas Kabdebo

Ode (Óda) June 1933 Translation by Zsuzsanna Ozsváth and Frederick Turner

Ode (Óda) June 1933 Translation by Anton N. Nyerges

Ode (Óda) June 1933 Translation by John Batki

Consciousness (Eszmélet) Winter of 1933-1934 Translation by Zsuzsanna Ozsváth and Frederick Turner

Mama (Mama) October, 1934 Translation by Zsuzsanna Ozsváth and Frederick Turner

Sleepmaker (Altató) February 2, 1935 Translation by Egon F. Kunz

That Which Your Heart Disguises (Amit szívedbe rejtesz) May, 1936 Translation by Zsuzsanna Ozsváth and Frederick Turner

Afraid to Love (... Aki szeretni gyáva vagy) October 23, 1936 Translation by Anton N. Nyerges

It Hurts So Much (Nagyon fáj) October - November 1936 Translation by Laszlo Forizs, Christmas of 1991

Loneliness (Magány) November - December 1936 Translation by Anton N. Nyerges

My Eyes Jump In and Out... (Ki-be ugrál...) November - December, 1936 Translation by Zsuzsanna Ozsváth and Frederick Turner

The Scream (Kiáltozás) November - December, 1936 Translation by Zsuzsanna Ozsváth and Frederick Turner

Nobody Will Raise Me (Nem emel föl) February - March, 1937 Translation by Laszlo Forizs, Christmas break of 1991

Tumble out of the Flood (Bukj föl az árból) March - April, 1937 Translation by Zsuzsanna Ozsváth and Frederick Turner

For My Birthday (Születésnapomra) April 11, 1937 Translation by Egon F. Kunz

Eagle (Sas) June, 1937 Translation by Zsuzsanna Ozsváth and Frederick Turner

And So I've Found My Native Country... (Íme, hát megleltem hazámat...) November, 1937 Translation by Zsuzsanna Ozsváth and Frederick Turner